ИСТОРИКО–БИОГРАФИЧЕСКИЙ  ИНТЕРНЕТ–ПРОЕКТ  ДЛЯ  ГИТАРИСТОВ–ЛЮБИТЕЛЕЙ  И  ПРОФЕССИОНАЛОВ

• ЭЛЕКТРОННЫЙ ЖУРНАЛ

• СТАТЬИ

• ДОКУМЕНТЫ

• МАТЕРИАЛЫ 

ОНОРЕ-ЖОЗЕФ ДАЛЬМАС

нотный гравер,
печатник и издатель

С.-Петербург, Россия

 

 

  ИЗДАТЕЛИ

     

ДАЛЬМАС, Оноре-Жозеф (Иосиф) (Honoré-Joseph Dalmas, ou Delmas), ум. 1829, Санкт-Петербург, Россия, – французский актер и музыкант, нотный гравер, печатник и издатель, придворный поставщик книг и оперного репертуара. Известен также как литератор, переводчик, один из наиболее ранних переводчиков А. С. Пушкина на французский язык. В нач. 1810-х гг. принял русское подданство и до конца жизни оставался в Петербурге. Дальмас приехал в Россию, вероятно, в самом начале XIX века. До 1812 года состоял актером французской оперной труппы (петербургской Французской оперы).  Исполнял теноровые партии и был занят на вторых ролях "благородных отцов". Участвовал в гастрольных спектаклях труппы в Москве в 1808 г. Последним его сценическим эпизодом стала попытка поставить в 1812 году трагедию драматурга В. А. Озерова (1769-1812) «Дмитрий Донской» (1807) на французском языке, однако, как  писал позднее литератор Н. Л. Бродский, с началом войны с Наполеоном "все французское стало не в моде... Во французский театр перестали ездить и попытка актера Дальмаса поставить по-французски «Дмитрия Донского»  успеха не имела. Французскую труппу распустили, хотя, надо сознаться, несколько запоздали: указ от 18 ноября об увольнении артистов был подписан тогда, когда зрители сами совсем бросили посещать театр" (Н. Л. Бродский. Театр и драма в Отечественную войну // "Отечественная война и русское общество (1812-1912)", т. V. М., Изд. Т-ва И. Д. Сытина, 1912. - стр. 184). Один из современников об этой постановке вспоминал: "Тогдашняя французская труппа разыгрывала ее [трагедию Озерова] на Малом театре 6-го июня 1812 года, в бенефис актера Дальмаса... Надо полагать, что подобный спектакль был очень любопытен и по времени и по исполнению. «Дмитрий Донской» была самая любимая из всех трагедий Озерова, написанная им еще в 1807 году, во-первых, по своему историческому интересу, а во-вторых, по тем трескучим монологам и эффектным стихам, которые электризовали народный патриотизм" (Записки П. А. Каратыгина. Русск. старина. 1877, т. 19. Цит. по: Замотин И. И. Романтический идеализм в русском обществе и литературе 20-30-х годов XIX столетия. С.-Петербург, Тип. М. А. Александрова, 1907. - с. 137).

Главным достижением Дальмаса признается создание одного из крупнейших петербургских нотных издательств начала XIX века и издание одного из первых музыкальных журналов Петербурга – нотного журнала «Troubadour du Nord» (Северный трубадур). «Troubadour du Nord» дал название всей издательской фирме Дальмаса, просуществовавшей до 1829 г., после чего его нотопечатня и торговля перешли к М. Бернарду. Однако и после смерти Дальмаса музыкальный магазин «Troubadour du Nord» (более 20 лет он располагался на Большой Миллионной улице, № 43, в доме перчаточника Христиана-Фридриха Деринга; ныне Миллионная ул., 28) долгие годы существовал с прежним названием – новый владелец не стал его менять.

Наиболее полные сведения о деятельности Дальмаса и его нотном издательстве содержатся в книге Б. Л. Вольмана "Русские нотные издания: XIX - начала XX века" (Л.: Музыка, 1970) и в статье Н. А. Рыжковой "Музыкальное издательство Дальмаса «Северный трубадур»" (в кн.: Нотные издания в музыкальной жизни России. Вып. 2. СПб., 2003. С. 15-29). Согласно этим источникам, вскоре после приезда в Россию Дальмас начал издавать ноты, среди которых романсы, сочиненные французским актером Сен-Леоном, полонезы и рондо a la russe для фортепиано Лоди, посвященные Марии Антоновне Нарышкиной, фаворитке Александра I, сборники французских романсов знаменитого композитора Ф. А. Буальдье (F. A. Boieldieu, 1775-1834) и отрывки из его же оперы «Алина, королева Голкондская», которую композитор посвятил своему высокому покровителю — императору Александру. Предприятие имело успех, ноты хорошо расходились, и Дальмас приступил к смелому по тем временам начинанию — выпуску регулярного музыкального журнала, в котором должны были печататься арии и дуэты из французских опер, шедших на петербургской сцене. Французский придворный оперный театр в те годы процветал, во главе его стоял Ф. А. Буальдье, поставивший в российской столице ряд новых французских, в том числе и своих опер, пользовавшихся огромным успехом. Многие светские дамы были хорошими исполнительницами, и на первом месте была сама императрица Елизавета Алексеевна, супруга императора Александра I. Она обладала хорошим голосом, была очень музыкальна и часто пела французские романсы и оперные арии на своих придворных вечерах. Все эти обстоятельства учел Дальмас, приступив в 1804 году к выпуску своего нотного журнала. Пользуясь поддержкой Буальдье, он имел возможность быстро получать все модные музыкальные новинки и отражать в издании весь текущий оперный репертуар. Свой журнал Дальмас посвятил императрице Елизавете Александровне, рассчитывая на ее высокое покровительство. Полное название журнала — «Le Troubadour du Nord, journal de chant avec accompagnement de pianoforte, dédié à Sa Majesté Impériale Élisabeth Alexiewna, Impératrice de toutes les Russies» («Северный трубадур, журнал для пения с аккомпанементом фортепиано, посвященный Ее Императорскому Величеству Елизавете Алексеевне, императрице всея Руси». Журнал выходил вплоть до 1811 года.

Прекратив издание журнала, Дальмас переключился на новую деятельность — издание клавиров. Обострение русско-французских экономических и политических противоречий, и, как результат, война 1812 года, привели к  тому, что французский театр был закрыт, труппа распущена и большинство актеров возвратилось на родину. Дальмас, однако, остался в России и даже принял русское подданство. Журнал принес ему известность, постоянную клиентуру и, вероятно, деньги. Его торговые и издательские дела процветали. Свое предприятие он назвал по имени журнала «Troubadour du Nord». Сначала оно размещалось на набережной Мойки, 11, в доме некоего Шкурина (St.Petersbourg: Gravé et imprimé Chez Dalmas, Editeur de musique, maison de Mr. le Colonel Schkourin, №11, sur le Canal de la Moika), позже Дальмас перевел его на Большую Миллионную, 43, дом Деринга. На титульных листах нот, выходивших в его издательстве, неизменно стояло: «гравировано и печатано у Дальмаса, издателя «Северного трубадура» («Gravé et imprimé chez Dalmas, éditeur du Troubadour du Nord»). На титуле изданных им «Douze romances favorites» (Двенадцать любимых романсов) Буальдье обозначено: «Chez Dalmas, acteur français de Sa Majesté Impériale, Editeur et Propriétaire du Troubadour du Nord; Journal de Musique». Успех этого сборника вызвал появление новой серии романсов Буальдье в издании Дальмаса: «Nouveau Recueil de douze romances», посвящ. графине Софии Строгановой. Благодаря поддержке Буальдье, фирма Дальмаса постепенно смогла расширить свою издательскую деятельность. Так, Дальмас предпринял издание репертуара Французского оперного театра (раньше пьесы этого репертуара издавались периодическими выпусками более старой фирмой Герстенберг и Дитмар), в том числе отрывки из опер Буальдье.
 

1 2 3
Рейтинг@Mail.ru